Джейми понял, что они добрались до границ кладбища для бедных.
Здесь не было больших каменных памятников. Молодому человеку невольно вспомнились внушительная часовня в замке Карлайл и гранитные обелиски над могилами его предков. Так это непохоже па безликие могильные холмики, лишь кое-где увенчанные деревянными крестами. Чаще всего взгляд натыкался на голые груды смерзшейся земли, наваленные на свежие могилы.
Катафалк приближался к огромной яме. Общая могила. Здесь уже покоилось несколько тел без гробов, в одних саванах, и наверняка до конца дня к ним присоединится еще не один несчастный.
Священник соскочил с катафалка. Он тонко гнусил молитвы, размахивая кадильницей с благовониями.
Прости, Господь, ей все прегрешения, прими, Христос, ее в свои объятия. Пепел к пеплу. Прах к праху. Да обретет Линнет Дюпре вечный покои на небесах, в царстве Божием.
Джейми не отрываясь смотрел на Джесси: она молча стояла, не замечая холодного ветра, трепавшего подол ее платья. Слова священника падали тяжело, словно комья земли, навсегда погребавшие под собой ее мать. А она по-прежнему оставалась прямой, неподвижной и безмолвной.
Тем временем скромная служба подошла к концу. Девушка шагнула вперед, чтобы вложить в протянутую руку священника мелкую монету, и тут возле нее очутился Роберт. Она остолбенела. Фиалково-синие глаза изумленно распахнулись, и чувства нашли-таки путь наружу: растерянность и удивление с изрядной долей стыда.
Губы Джейми сами собой сложились в язвительную усмешку. К собственному удивлению, он накануне не без умысла велел Роберту вернут Джесси забытые вещи. Никогда Джейми не подозревал в себе подобной жестокой расчетливости, однако почему-то ему показалось, что крайне важно, чтобы она знала: Роберту все известно о ее похождениях. Может, она чем-то сумела задеть Джейми за живое, а скорее всего его раздражала ее слепая вера в то, что Роберт мог бы дать ей больше. Или его вывело из себя то, как девка цепляется за его приятеля, навоображав бог знает что. Впрочем, скорее всего она мечтала о богатом доме, титуле и деньгах в придачу. А Роберт — тот самый, единственный, для кого предназначено пламя ее прекрасных глаз и тело, полное страсти.
Чего доброго, девчонка надеялась, что Роберт раскиснет и женится на ней. Тогда она недооценила мужчину своей мечты. Роберту нужны деньги, и женится он исключительно на деньгах, как бы ни расточала свои прелести златовласая красавица из таверны.
Насколько мог судить Джейми, Роберт уже заплатил священнику за гроб, и беззубый возница — вероятно, он-то и был хозяином грубой домовины — подобрался поближе, не скрывая алчности на уродливой физиономии.
Девушка возражала. Тогда Роберт принялся втолковывать ей, что мать следует отправить в вечное странствие как положено, в гробу, и что для него это мелочь, пустяки. На помощь пришел священник: получив неплохую мзду, он заявил, что для Линнет крайне важно оставаться в своем последнем прибежище из неструганых досок.
Девушка стащила с себя траурную накидку и заботливо накрыла ею гроб. Роберт взял ее за плечи и увлек прочь. Катафалк подогнали к могиле и наклонили.
Гроб с глухим стуком упал в яму. Только на миг Джейми успел уловить гримасу гнева на прекрасном лице. Слабую. Но тут-же на смену пришли прежние невозмутимость и самообладание.
Все повернули обратно к деревне, и лишь теперь Джесси заметила всадника на гнедом жеребце. Джейми увидел, как девушка напряглась, а в прекрасных глазах вспыхнула ненависть. Она попыталась было вырваться из заботливых рук Роберта, но тот притворился, что ничего не замечает, полностью погруженный в беседу.
Фиалковые глаза по-прежнему прожигали Джейми.
Он не спеша соскочил с седла. Молли и тщедушный незнакомец подошли поближе и вежливо поклонились, смущенно пробормотав:
— Милорд!
Джесси не проронила ни звука. Она и не подумала кланяться или приветствовать его. Она стояла, неподвижная как статуя, под напором ветра. Мимо них проехал на катафалке священник, следом торопились по своим делам могильщики.
— Ах, вот ты где, Джейми! — оживленно воскликнул Роберт. — Я только что сказал, что ей не обязательно возвращаться к мастеру Джону, а она, оказывается, и не думала это делать. У нее еще осталось немного денег, и она намерена отправиться на юг, поискать своих родных.
— Вот как? — пробормотал Джейми.
— Да-да, именно так.
Все неловко застыли на переметенной сугробами дороге. Ветерок протестующе заржал: ему не нравилось стоять на таком морозе.
— Ну, малышка, мне-то хошь не хошь надо вернуться, — сказала Молли. — Иначе он с меня шкуру спустит.
— Ох, Молли? — шепнула Джесси. Они крепко обнялись. Джейми представилась еще одна возможность полюбоваться на то, каким теплым при желании может быть ее взгляд.
— Обними и меня, Джесси, — сказал худой незнакомец — — Бог не оставит тебя, дитя! И не забывай: если понадобимся, ты всегда можешь найти нас здесь!
Джесси обняла и его. Горячо, порывисто. Мужчина и еще раз поклонились и ушли. — Стало быть, ты собралась искать своих родных? — недоверчиво спросил Джейми, — Вот так, как есть, в одиночку?
— Ну да, — резко отвечала она. — А вам-то, сэр, какое дело?
— Меня зовут лорд Камерон, мисс Дюпре, — поправил ее Джейми с легким поклоном. — А дело мне до этого самое прямое, милая, ибо поместье моего отца находится неподалеку, и я представляю, как он будет расстроен, если разнесется весть, что юную шлюху из таверны обидели на большой дороге и бросили замерзать.
— Уверяю вас, лорд Камерон, что, если дело дойдет до нападения и смерти, я приму все меры, чтобы ваш достопочтенный родитель о том не проведал, — язвительно парировала Джесси. И с милой улыбкой обратилась к Роберту. — Спасибо вам, сэр, за вашу доброту.