Джесси кивнула, упрямо пробираясь по скользким от крови улицам к своему дому. Отовсюду доносились звуки побоища. Сэр Вильям следовал за ней по пятам.
И вдруг с соломенной крыши на них спрыгнул индеец. Джесси испуганно закричала, а Тибальд толкнул ее вперед-
— Бегите, миледи, дом уже близко. Бегите! Индеец кинулся в атаку. Сэр Вильям обнажил саблю и вступил в бой, еще раз крикнув Джесси:
— Бегите!
Дэниел. Ее невинное, беззащитное дитя осталось дома. Там ее ждут Элизабет, Эми и другие женщины. Сэр Вильям справится и без нее. Торопливо кивнув, Джесси бросилась бежать. В воздухе запахло дымом, в одном из домов начался пожар.
Полуослепшая от ужаса, кашляя и задыхаясь от рыданий, Джесси стремительно двигалась вперед.
Наконец она добралась до своей двери и нетерпеливо распахнула ее.
— Эми! Элизабет!
Ей никто не ответил. Обмирая от страха, Джесси взлетела наверх, в спальню, где стояла колыбелька Дэниела.
И застыла на пороге, беспомощно зажимая руками рот.
Ребенок так и лежал в свой колыбели — он даже не проснулся. Элизабет, серая от страха, сжалась в углу, куда ее загнал молодой индеец, угрожавший девушке кинжалом. Еще один памунки стоял над колыбелью, задумчиво качая головой. Он повернулся к Джесси и потрогал пальцем маленький амулет, который когда-то прислал в подарок новорожденному Опеканканок. Судя по всему, индеец собирался заняться ребенком.
— Нет! — вырвалось у Джесси. Она вихрем влетела в комнату и выхватила сына из колыбели. Прижимая его к груди, Джесси отчаянно повторяла; — Нет! Нет! Нет! — А потом напряженно сощурилась и выкрикнула имя индейского вождя: — Опеканканок! Опеканканок!
Дикари переглянулись и растерянно уставились на нее. Джесси трясущимися руками вытащила из-за пазухи амулет — тот, что когда-то Покахонтас подарила Джейми. Оба индейца благоговейно застыли, а потом один из них знаками дал понять, что Джесси должна положить младенца обратно. Дэниел проснулся и, почувствовав голод, заплакал.
— Нет! — крикнула она и прижала сына еще крепче. Индеец двинулся вперед. Джесси отважно смотрела врагу прямо в глаза, но вскоре оказалась припертой к стенке точно как Элизабет. — Нет! Опеканканок!
Индеец подступил вплотную. Шеи Джесси коснулась острая сталь, но она только выше подняла голову, стараясь не разрыдаться. Где-то сейчас Джейми? Жив он или погиб в неравном бою? Был ли здесь Роберт, успел ли предупредить об измене? Сэр Вильям! Вот кто явится ей на выручку с минуты на минуту!
На пороге зазвучали чьи-то шаги, и Джесси метнула туда отчаянный взгляд, молясь об избавлении от этого кошмара.
Но в дверях появилась Хоуп. Джесси с горечью подумала, что эта девка наверняка заранее знала о готовившейся резне. Интересно, она тоже убивала белых людей, деливших с ней кров и пищу?
А Хоуп не спеша шагнула на середину комнаты. Теперь на ней было надето модное европейское платье, с ворохом кружен и нижних юбок. Девица оглядела Джесси своими бесстыжими зелеными глазами, быстро заговорила с индейцами на их языке. Она выглядела поразительно хладнокровной и невозмутимой. Дикарь, угрожавший Джесси, убрал кинжал в ножны и принялся что-то горячо втолковывать Хоуп.
— Он говорит, — перепела Хоуп, — что ребенок под защитой Опеканканока. Ребенок может остаться, а ты пойдешь с ним.
— Что?! — опешила Джесси. — Но ведь я тоже под защитой…
— Но ты женщина. — Хоуп по-прежнему не сводила с нее широко распахнутых жадных глаз. — И ты пойдешь с ним. Ты и она, — девица указала на Элизабет, — теперь их заложницы и поможете им выбраться наружу. Тебе придется оставить сына. — Хоуп помялась и добавила: — Они и своих детей не пожалеют принести в жертву Окусу. Ты бы лучше оставила его здесь, а сама пойдешь с ним.
Джесси покачала головой. Она вопросительно посмотрела в сторону Элизабет, затаившейся в углу. Судя по всему, сестра ничего не соображала: в голубых глазах застыли растерянность и страх.
— Я никуда не пойду, — твердо произнесла Джесси. Хоуп снова обратилась к индейцу, но тот отрицательно замотал головой и осклабился в алчной улыбке. Он что-то пробормотал, обращаясь к Джесси, и Хоуп перевела:
— Если ты не пойдешь, он у тебя на глазах вырежет у твоей сестры сердце, а потом убьет тебя. Он сделает это прямо сейчас. Решай сама.
Элизабет с тихим стоном осела вдоль стены.
Джесси задрожала, чувствуя, как кровь отхлынула от лица. Ей не сразу удалось заговорить — сухие губы стали слишком непослушными.
— Скажи ему, что я пойду.
— Пойдете вы обе, — промурлыкала Хоуп. Тут она как-то странно улыбалась, и до Джесси наконец дошло, что ей выражают сочувствие. — Я тоже пойду с вами. Не бойся. Я не дам им тебя убить.
Джесси сильно сомневалась, что кто-то сможет удержать этих дикарей. Однако, как ни странно, почувствовала благодарность.
— Спасибо, — шепнула она. И попросила, не спуская настороженного взгляда с индейца: — Будь добра, положи его обратно в колыбель.
— Лучше я вынесу его отсюда, — качнула головой Хоуп. — Они могут поджечь дом.
Девица взяла Дэниела из рук Джесси. Малыш покраснел и зашелся в отчаянном крике, гневно размахивая крошечными кулачками. Переполненные молоком груди отозвались острой болью, но Джесси не посмела снова приблизиться к сыну. Из глаз ее брызнули слезы, но она решительно смахнула их и гордо выпрямилась. По-прежнему карауля каждое движение индейца, Джесси направилась к стене и наклонилась над Элизабет.
— Поднимайся, Элизабет. Нам придется пойти с ними. Не бойся, все будет хорошо.
Бедняжка с безумной надеждой подняла залитое слезами лицо и прошептала: